Site de Martine Quentric-Séguy
QUELQUES AVIS (en français) CONCERNANT LES
ECRITS
de Martine Quentric-Séguy
J'ai beaucoup aimé le texte très sensible
et authentique de Martine Quentric-Séguy, au début de
la revue, qui retrace son itinéraire. Cela donne d'emblée
à la revue un ton original et d'authenticité.
Mireille Joséphine Guezennec, écrivain, après
lecture de l'article"'INDE SUR MON CHEMIN" dans "la revue
de l'Inde N°2 2006", France
Enfin j'ai pu lire "TERREUR, LE CHEVAL MERVEILLEUX".
C'est beau comme tout! Je l'ai lu d'une seule traite et je comprends
qu'on en redemande... J'ai apprécié aussi la page de présentation,
écrite à la première personne, ce qui n'est pas
courant.
Quel foisonnement et quelle simplicité en même temps quand
on te rencontre.
Monique Even, ex-directrice d'Ecole à Nantes, 6 mai 2006 et
8 avril 2007, France
C'était avec une immense joie que j'ai lu votre
livre formidable "CONTES DES SAGES DE L'INDE", ce qui m'a
tant inspirée lors de ma rédaction de deux courtes pièces
de théâtre (dont "La symphonie des sphères")
pour amateurs
En attendant avec anticipation votre prochain livre
Aneela Balsavar, Professeure de Français et auteure pour le
théâtre, Chennai, Inde, 30.VII.2005
A la recherche de contes indiens, j'ai appris que vous
aviez publié un superbe recueil des CONTES DES SAGES DE L'INDE
J'ai pris un immense plaisir à le découvrir, aussi bien
pour la beauté de sa forme que de son contenu. Le texte est admirable,
les illustrations, un vrai bonheur
Et moi qui pense toujours que
j'aimerais rencontrer un vrai sage !
Voilà que j'en rencontre
plusieurs qui restent juste à côté de moi, qui m'accompagnent
fidèlement
Je suis heureuse d'avoir trouvé ce nouvel ami qui m'aide. Oui,
au milieu de mes agitations, de mes combats, je suis heureuse de pouvoir
méditer d'aussi profonds messages, et, à travers eux,
d'essayer de rendre plus juste ma perception des êtres et de la
vie, de redonner un peu de lumière à mes aveuglements.
Merci donc pour ce bel, et nécessaire, ouvrage-cadeau!!!
Aurélie Trotto, Marionnettiste - Ecole de l'Art Rue - 27.VI.05,
France
Je suis très touchée et honorée
que vous me permettiez d'adapter ces contes, mais également d'en
utiliser le texte que je trouve remarquable...
Aurélie Trotto 9.IV.2006 qui compte utiliser certains de ces
contes pour ses spectacles. France
J'ai lu vos "CONTES DE SAGES DE L'INDE". On
ne me les avais jamais dit si tendrement, même dans ma langue
maternelle. C'est réellement fantastique et original. Merci beaucoup
au nom de l'Hindouisme pour ce précieux service.
Madhu Thyagarajan, Cinéaste français d'origine indienne,
17.X.2004, Inde
Traduire votre livre a été, pour moi,
une précieuse aventure spirituelle. Dans les circonstances où
je me trouvais, le livre a été une expérience d'approfondissement,
de révision et parfois de découverte et de confirmation
de plusieurs pressentiments sur la vie. Plusieurs fois, après
avoir traduit un conte, je me surprenais en larmes, larmes de joie et
de gratitude pour ce que je venais de lire, écrit avec autant
de simplicité. Cette traduction m'a coûté beaucoup,
mais elle n'a pas été un travail; au contraire, elle a
été un grand plaisir. Je vous remercie pour ce livre!
Je suis curieux de connaître les autres livres que vous avez écrits
(Ni Maître ni Disciple et Ce Rien qui est Tout) et je me demande
si ce que je pressens est bien là, car on peut voir que vous
avez fait du chemin...
Ivo Storniolo, prêtre catholique et traducteur brésilien
d'AU BORD DU GANGE, São Paulo - 8 août 2004, Brésil
... Le livre "NI MAITRE NI DISCIPLE": Très
belle couverture, texte impeccable, une édition raffinée
de la composition. J'ai travaillé bien vingt ans dans une maison
d'édition et je connais très bien un livre bien réussi...
Et j'ai commencé la lecture du livre. Surprenant! ... Je savais
bien le sens derrière les contes, les raisons de votre choix
et l'intention implicite disséminée partout.
Merci pour le livre. Merci pour avoir écrit ces livres. Ils diront
beaucoup à tous. Ne laissez pas mourir l'édition de "Ni
maître ni disciple". La chaîne de vie ne doit pas s'interrompre!
Très chaleureusement, Ivo
Ivo Storniolo, São Paulo - 8 septembre 2004, Brésil
Je viens de finir hier la lecture de "NI MAÎTRE,
NI DISCIPLE". Qu'est-ce que je peux dire après tout ce que
vous avez dit?
Un ancien professeur au cours de ma théologie disait: au commencement
le professeur enseigne tout ce qu'il ne connaît pas, puis, il
enseigne tout ce qu'il connaît. À la fin, il enseigne ce
qu'il faut enseigner. Je pense que votre livre est dans la phase de
"à la fin..." En outre, il m'a fait penser au proverbe
zen qui dit: "Au commencement, les montagnes sont des montagnes
et les fleuves sont des fleuves. Dans l'illumination les montagnes ne
sont plus des montagnes et les fleuves ne sont plus des fleuves. Après
l'illumination les montagnes sont de nouveaux des montagnes et les fleuves
sont de nouveaux des fleuves". Votre livre m'a montré que
vous êtes dans le troisième étage. Vous étiez
en quête, vous avez trouvé et vous avez compris. Vous avez
fait la grande découverte d'être comprise dans la quête
même et d'y être tant la demande que la réponse.
Chacun de nous est la demande et la réponse par Soi-même
à Soi-même.
Mais, sans doute, la demande et la quête se prolongent chaque
jour. En tous cas, nous savons que cette fois l'une et l'autre sont
d'une nouvelle nature: Qu'est-ce que je dois faire de mon ego? ... Comme
vous l'avez dit: l'ego doit devenir un témoin, sans doute un
témoin rasséréné, au dedans de la Grande
Vie.
La lecture de "Ni maître..." m'a fait aussi confirmé
ce que je soupçonnais déjà dans votre "Au
bord du Gange". Tout ce que vous avez dit dans ce livre est déjà
présent dans les contes que vous avez choisis - peut-être
avec des filigranes qui s'ouvrent à l'immense espace de la vie.
Une psychothérapeute d'ici a pris le conte "Le Trésor"
avec un groupe de personnes et, après la lecture, le groupe a
discuté trois heures durant!... Vous pouvez voir que ces contes
iront faire du chemin entre nous. Peut-être que "Ni maître,
ni disciple", dans un futur prochain, ira prolonger le chemin...
Ivo Storniolo, São Paulo, le 27 octobre, 2004. Brésil
IVO STORNIOLO, 60, é sacerdote católico. Licenciado
em Filosofia, em Teologia e Mestre em Ciências Bíblicas,
foi professor de exegese do Antigo e do Novo Testamento e também
editor assistente para assuntos bíblicos e humanidades na Paulus
Editora. Atualmente dedica-se a escrever e a traduzir, além de
examinar as ciências humanas, em busca de novas formas de abordagem
e aprofundamento da leitura interpretativa do texto bíblico
Je suis tombée par hasard sur ton livre "LES
CONTES DES SAGES DE L'INDE" et j'en suis encore toute émue.
Je me promène souvent avec pour m'inspirer de ta belle écriture
et de ces belles histoires. Vraiment magnifique!
Myriame El Yamani, conteuse, organisatrice des Nuits Internationales
du Conte en Acadie, Internet le 16.7.2004, Canada
J'ai beaucoup apprécié votre livre "CE
RIEN QUI EST TOUT". L'explication de chaque stance du chant de
Shankara est très clair et très dense, avec toutes les
références aux extraits d'Upanishads. La mention des termes
sanscrits est succincte mais suffisante, et la comparaison entre manas
et la lune (mas) est éclairante... Merci de tout coeur pour votre
ouvrage, fruit et porteur d'une profonde réflexion.
Yves Chaumette, internet le 10.V.2004
J'ai recommencé à lire "NI MAÎTRE
NI DISCIPLE", c'est vraiment quelque chose! Cela m'étonne,
me semble incroyable, comment : une étrangère, qui a reçu
une bonne éducation occidentale, pourrait entrer dans l'esprit
indien si facilement et qui pourrait nous guider sur "le chemin
vers le vrai Moi,..." et qui nous exprime "Comment évacuer
tout ce qui n'est pas Cela?". Elle est vraiment douée, je
pense qu'elle devait être indienne dans sa dernière incarnation.
Raja Kausalya Devi Apparao, Chennaï, Inde 22.03.04
Votre intervention à l'Université de Pondichéry,
vendredi dernier, a été très appréciée
par l'ensemble des participants. Nous étions tous sensibles aux
observations que vous avez faites sur la thématique de l'atelier
(La traduction), d'autant plus que vous les avez faites en connaissance
de cause en tant que traductrice et écrivain. Je vous en remercie
au nom du Département que je dirige et au mien
R. Kichenamourty, Chef du Département de Français de
l'Université de Pondichéry, Inde, le 16 mars 2004
Les "CONTES DE L'INDE" sont sur mon chevet.
J'en lis un ou deux le soir avant d'éteindre les feux et je remercie
Martine de les avoir écrits avec tant d'élégance
: le plaisir esthétique ouvre l'esprit et le coeur au message
de sagesse.
Monique Cerisier Ben-Guiga, Sénatrice des Français
de l'Etranger, 5 janvier 2004, France
Une pensée de paix avec au fond du cur
l'espoir de rencontrer enfin l'auteure de textes hautement inspirés.
Claude Lord, Paris, mail du 28.XII.2003 - Puis:
J'ai trouvé ton superbe ouvrage de "CONTES DES SAGES DE
L'INDE". Je suis touchée par ta façon de dire l'Indicible
avec cette marge de silence qui fait écho au plus profond de
l'être. Merci pour ton souci du juste dans l'écriture...
de ce que tu donnes si discrètement... : Tes écrits touchent
le plus vrai de ce qui en moi "est", merci.
Claude Lord, Professeure de français à Paris, France,
et disciple du Sivanandashram, Rishikesh, Inde, printemps 2004
"J'ai lu avec beaucoup de plaisir "NI MAITRE
NI DISCIPLE". C'est un ouvrage qui, par le style souple et brillant,
se laisse lire d'affilée mais qui, à la réflexion,
demande qu'on revienne sur chacun de ses chapitres, sur chacun de ses
paragraphes. Je me propose d'en faire une lecture plus approfondie et
de méditer la plupart de ses pages qui ont apporté beaucoup
de réponses à ma spiritualité. Je vous encourage
à aller de l'avant et à nous régaler par d'autres
chefs-d'uvre de cette qualité spirituelle et littéraire"
M. Claude Satorre Bonhomme, printemps 2003, Junta de accion contra
la lepra (association de lutte contre la lèpre), Cunit, Tarragona,
Espagne. M. Bonhomme a reçu en 2000 le "Dr Ambedkar International
Awardie for Social Change" pour son action en Inde.
"TERREUR, LE CHEVAL MERVEILLEUX " un magnifique
conte de la tradition indienne.
Louise Turgeon, Planète Quebec Canada livres d'enfant, mars
2001
"Une belle version du conte "LA
MERE ET SON FILS MORT" figure dans "Au bord du Gange"
de Martine Quentric-Séguy".
Henri Gougaud, Paroles, Nouvelles Clés, été
1999, France
Le livre "CE RIEN QUI EST TOUT" est recommandé
par
- InnerQuest, catalogues depuis 1999, France
- "Terre du Ciel", de Juillet/ août 1999, France
"Nous avons été très agréablement
surpris par la fraîcheur des textes d'AU BORD DU GANGE qui nous
ont enchantés et que nous avons lus et relus avec le plus grand
plaisir. Un grand bravo
Nous souhaitons à votre livre tout
le succès qu'il mérite et ne manquerons pas de le conseiller
à nos clients."
Lettre de M. Palmantier, libraire à Dourdan, France, 1999
"En cheminant sur les bords du Gange, j'ai rencontré
la sagesse ", pourrait être le sous-titre du dernier livre
de Martine Quentric-Séguy : "AU BORD DU GANGE" (contes
des sages de l'Inde), éditions du Seuil, présenté
à la Librairie La Sorbonne.
Ethnologue, peintre puis psychothérapeute, l'écrivain
a vécu dix-huit ans en Asie, et surtout en Inde. D'où
ce grand calme qui l'enveloppe à la manière du sari, qu'elle
affectionne, et une culture sans faille.
Son dernier ouvrage rassemble des contes narrés par des sages,
ermites, pèlerins, etc. Quels que soient les lieux et les êtres
ou encore l'intrigue, tous les textes, dont certains très brefs,
parlent de la même chose : la quête du bien-être,
ou plutôt de la sagesse (mais c'est la même chose, n'est-ce
pas ?). Et, pas de secret, cette recherche passe par un lent cheminement,
tant physique que mental.
Au fil des contes on retrouve deux notions essentielles : celle de 'dharma'
qui représente la 'loi cosmique ou divine, le devoir, le destin'
et le fameux 'karma', un terme à la mode et dont on ignore très
souvent la véritable signification. Martine Quentric-Séguy
propose une traduction : 'Le karma est à la fois l'action elle-même
(de l'être humain) rituelle ou impulsive, mais aussi la trace
que pourrait laisser toute action sur l'avenir individuel ou collectif,
non seulement dans cette vie mais au cours de réincarnations
multiples'.
Et qu'on se le dise : rien ne sera perdu
Nice-matin 23 avril 1999, France
" J'ai bien aimé vos CONTES DU BORD DU GANGE
et ai été émue d'y retrouver Sâvitrî,
puis j'ai vu le livre en bonne place à la Foire du Livre de Bruxelles
"
Mme Herbauts-Mawet, professeur de Sanskrit et de culture indo-iranienne
à l'Université Libre de Bruxelles, Belgique, lettre du
23 mars 1999
Le livre AU BORD DU GANGE est recommandé par
- l'émission 'Carré d'arts' du 19 novembre 1998 de l'Espace
2, Radio Suisse Romande, du 3.XII.1998
- Terre du Ciel, N° 47 de décembre 1998, France
- Articles parus le 15.O5.99 dans l'Avenir du Luxembourg et le Courrier
de l'Escaut, le Jour-Courrier, le Rappel, l'Avenir de Namur, Belgique
"Ton livre m'a touché, me touche encore,
belle flèche vibrante et droite. Il est vivant, je le sens palpiter.
Tu as dit le Rien, le silence, l'Ainsi-soit-il, et ce qui me reste au
bout du compte (du conte?) c'est ta présence, la force jubilante
de la vie qui te traverse quand tu parles. Ton livre est nourrissant,
il fait du bien, il est stimulant, utile".
Henri Gougaud conteur et auteur de nombreux livres, France, 1997:
au sujet de NI MAITRE NI DISCIPLE
"Merci pour le beau texte sur MARIE DE MAGDELENE"
(voir texte en ligne)
Elisabeth et Gérard Verret, éditeurs de "L'Attention",
printemps 95, France
"NI MAITRE NI DISCIPLE" me laisse comme dans
cette seconde qui suit le rêve nocturne et précède
le rêve diurne. Vide et plein en même temps. Vous avez fait
avec les mots ce que les grands musiciens font avec les notes. Vous
avez créé une musique qui ouvre le cur et nous fait
toucher l'ineffable. Soyez en remerciée
J'ignore quel a
été votre Maître en Inde, mais je perçois
en filigrane le souffle d'Arnaud (Desjardins).
Christian Herbillon, Belgique, 1995, Auteur de "Le trip : de
la drogue au sacré)" Le Fennec Ed.
"Martine, avec son habitude de la psychothérapie
et sa propre expérience de disciple, nous donne un témoignage
de valeur, écrit de plus dans un style vivant, agréable
à lire et qui parle à la sensibilité de l'occidental
actuel. Elle n'hésite par à utiliser le langage des émotions
pour décrire les remous intérieurs qui accompagnent souvent
la maturation de cette relation...
Elle souligne à juste titre la nécessité de passer
de "l'enfant rageur à l'élève" pour pouvoir
rentrer dans une relation d'enseignement spirituel saine. En fait, ce
ne sont pas les guides spirituels qui manquent, ce sont les disciples,
les aspirants suffisamment préparés pour percevoir la
qualité intérieure d'un maître...
Martine indique la différence de niveau d'action entre maître
et thérapeute par une bonne image: "Le thérapeute
aide à assumer au mieux la vie de 'vilain petit canard' sans
trop souffrir. Le Maître révèle le cygne"...
Pataåjali dit au début de ses "Aphorismes du Yoga"
que le chemin du Yoga consiste dans l'arrêt des vagues du mental.
Martine nous redit le même message à sa manière
directe et moderne : "S'il y a un Chemin, il consiste à
arrêter le cinéma"."
Jacques Vigne, 1995, psychiatre résidant en Inde, auteur de
nombreux livres chez Albin Michel, au sujet de NI MAITRE NI DISCIPLE
J'ai été touché par la justesse
et la profondeur de ce que vous avez écrit. Philippe d'Argembeau
de Bouillon* m'a fait part de son élogieuse appréciation.
Tous ceux qui suivent, directement ou indirectement, l'enseignement
d'Arnaud Desjardins devraient être sensibles à ce livre.
Gérard Verret, Editeur "Le Fennec" après
lecture du manuscrit de "NI MAITRE NI DISCIPLE", 1994, France.
(* Disciple reconnu d'Arnaud Desjardins qui fait pratiquer le lying
en Belgique)
"Martine Quentric-Séguy tente, dans ce texte:
"BOUDDHISME ET PSYCHOTHERAPIE" (article), une comparaison
entre l'enseignement bouddhiste et les psychothérapies, toujours
sur la base de son expérience de la vie spirituelle. La flamme
de son écriture, les références à la vie
quotidienne et à la souffrance concrète des gens, traduisent
bien son enracinement et laissent pressentir de quel feu intérieur
les mots qu'elle nous dit sont remplis".
Léonard Appel, "Initiations N°12" Bruxelles,
Belgique, automne 1994
"Beaucoup d'occidentaux associent le mot "Maître
à abandon d'autonomie, manipulation, infantilisme, domination
et le mot "disciple" à soumission, aliénation...
En Occident et en Orient l'auteur a parcouru le long chemin d'être
disciple. Ethnologue, psychothérapeute, Martine Quentric-Séguy
raconte son cheminement, surtout pour aider ceux qui se cherchent, et
se battent avec ces questions au point de ne plus voir la finalité
de leur aventure intérieure. L'aventure commence par le "devenir
disciple": tout le reste sera donné par surcroît!
Et à partir de là, elle nous emmène très
loin dans l'aventure spirituelle elle-même où finalement
ni Maître ni disciple ne comptent, les deux étant transcendés
par l'Etre même...!
Très denses, ces pages foisonnent de conseils et sont un chef
d'uvre d'accompagnement dans la recherche d'une règle de
vie et d'un engagement radical dont ni la danse, ni le jeu et la joie,
ne sont absents.
Ici je comprends que la lecture d'un livre ne remplace pas la pratique
; il la réfléchit, il aide à en saisir le sens
et la nécessité. L'essentiel est de me lever et de marcher
"
Léonard Appel, Editeur de la Revue belge "Initiations",
auteur de "Intimité en silence avec Marie" Le Fennec
Ed, au sujet de NI MAITRE NI DISCIPLE, 1994
"L'auteur de NI MAITRE NI DISCIPLE" se présente
comme "en chemin depuis trente ans"... Son itinéraire
est ardent et profond : "Je veux Dieu"... Psychothérapeute,
ethnologue, elle cherche à aider les assoiffés qui se
débattent dans la confusion religieuse actuelle, à la
recherche d'un maître. Elle va donc partager son expérience,
ses tâtonnements, ses souffrances, moins pour discerner le vrai
Maître que pour tracer un chemin de disciple.
Tout partenaire du dialogue interreligieux sera intéressé
par ce livre exigeant, riche, plein de finesse. De plus, un lecteur
moine, héritier de toute une forte tradition sur la paternité
spirituelle, y sera particulièrement attentif. L'auteur pose
avec acuité la question radicale du gourou en Inde ; "Que
cherchez-vous?" (cf Jn 1,38), ou encore : Etes-vous décidé
à "choisir et foncer"? A renoncer à votre "ego"?
Consentez-vous au "nettoyage" nécessaire? A vous faire
réceptif? Voulez-vous mûrir, renoncer aux quêtes
infantiles qui obscurcissent le dialogue spirituel? "La prière
change celui qui prie". Quant à l'abandon, le lâcher-prise,
"il le faut absolument"! Il faut d'ailleurs "toucher
le fond pour faire appel". Un risque serait de "ne plus voir
la finalité de l'aventure" : chercher Dieu... Les perles
sont à chaque page... L'originalité et la profondeur de
ce livre le recommandent à ceux qui attachent un grand prix à
l'accompagnement spirituel, dont les formes et les degrés sont
multiples. Raison de plus pour profiter d'une expérience forte
comme celle ici proposée."
Soeur Marie Baron, (Jouarre, Belgique) Bibliographie rédigée
pour le bulletin N°11, novembre 1994 du "Dialogue interreligieux
monastique"
"Merci pour votre livre qui donne une bouffée
d'encens à la démarche spirituelle. "Prier ne change
probablement rien pour l'Absolu, mais la prière change celui
qui prie". NI MAITRE NI DISCIPLE aide les curs à se
convertir vers Dieu seul.
Frère Jean, Moine orthodoxe, Auteur et Responsable de la Fraternité
Saint Martin, France 1994.
"Je pense que ce livre sera utile à tous
ceux qui tâtonnent à la recherche d'une voie".
Swami Vijayananda, ex-président de l'Ashram de Kankhal, Inde,
où Ma Ananda Mayee a vécu et où se trouve son samadhi,
au sujet de NI MAITRE NI DISCIPLE, Inde, 1994
"J'ai lu quelques pages de "NI MAITRE NI DISCIPLE".
Il est tout de suite évident que c'est un texte de qualité
et je ne suis pas surpris qu'il ait trouvé éditeur...
En communion avec vous".
Arnaud Desjardins, France, 1994.
"J'ai été touché par la passion,
la flamme qui porte l'ensemble du texte, ...dans un style et une écriture
fluides et rapides, ... témoignage de ta ferveur sur le chemin,
c'est très beau."
Christophe Massin, Psychiatre, disciple d'Arnaud Desjardins, auteur
de "Le bébé et l'amour" Aubier (1997), au sujet
de NI MAITRE NI DISCIPLE, France 1994.